Sua madre voleva far fuori la concorrenza, e voi l'avete fatto per lei.
His mother just wanted the competition gone and you did that for her.
C'e' una clausola nel suo contratto che vieta la concorrenza.
He's got a non-compete clause in his contract.
Di fatto è la prima volta che entra la concorrenza in questo monopolio, perché le utenze sono sempre state le uniche proprietarie di quelle linee di distribuzione dell'energia, ma ora è sul vostro tetto.
So effectively it's the first time there's been competition for this monopoly, because the utilities have been the only ones that owned those power distribution lines, but now it's on your roof.
Possiamo battere la concorrenza delle grosse compagnie.
The point being, we can beat the majors at a price war.
Cerchi di far fuori la concorrenza?
You're looking to rid yourself of your competition?
Immagino che, tecnicamente, io sia la concorrenza ma, voglio dire, non mi illudo lontanamente di essere neanche nella stessa categoria tua.
I suppose, technically, I'm the competition but, I mean, I don't flatter myself that I'm even in the same league as you.
Chiunque sia, voleva eliminare la concorrenza per trattare con Vas.
Whoever it is decided to eliminate the competition... and force Vas to deal with them.
la concorrenza è forte e ne prendono solo uno così devo batterli col mio discorso.
I mean, there's some stiff Competition and they only pick one of us so I'll just have to blow them away with my speech.
E la concorrenza è peggio che nel nostro mestiere.
And the competition, it's worse than our business.
Non esiste, non alimento la concorrenza.
No way. I'm not nourishing the competition.
Il suo uomo dovrà battere la concorrenza.
So your man would have to prove out.
Di solito la concorrenza sa che non si manda una bella ragazza nell'ufficio del capo a sbirciare nel suo fottuto computer e a rubare idee.
Usually the competition's smarter than to send a beautiful temp into the boss's office to snoop around on his fucking computer to try and find fresh ideas.
Conoscete il concetto: vietato copiare, viva la concorrenza.
You know what I mean. No one letting the other copy.
Vorremmo sapere dove la concorrenza prende le munizioni.
We'd like to know where our competitor is getting his munition.
Trovare un mercato in cui la concorrenza si odi al punto da fare di tutto per vincere.
Find a market where the competitors hate each other so much, they'll do anything to win.
Dall’esame dell'operazione la Commissione ha concluso che la concentrazione non è tale da ostacolare in maniera significativa la concorrenza effettiva nello Spazio economico europeo (SEE) o in una sua parte sostanziale.
After examining the operation, the Commission concluded that the transaction would not significantly impede effective competition in the European Economic Area (EEA) or any substantial part of it.
Rex's Dream è un gioco semplice da giocare, ma la concorrenza tra i giocatori è dura!
Rex's Dream is a simple game to play but the competition between players is tough!
Pearl Cannon è un gioco semplice da giocare, ma la concorrenza tra i giocatori è dura!
Dungeon Escape is a simple game to play but the competition between players is tough!
Io non posso, lavoro per la concorrenza, ho firmato un NDA.
Any interest? I'm out. I'm doing something for the competition.
Prima che decidessi che dovevamo prevaricare... e distruggere la concorrenza.
Before you decided we need to bully and bury our competition.
Asteroid Smash è un gioco semplice da giocare, ma la concorrenza tra i giocatori è dura!
Robotik is a simple game to play but the competition between players is tough!
La concorrenza è uno dei principali motori di crescita e il mantenimento di un sistema di concorrenza libera e senza distorsioni è uno dei principi di base dell'Unione europea (UE).
Competition is one of the main generators of growth and maintaining a system of free competition without distortion is one of the founding principles of the European Union.
b) dare a tali imprese la possibilità di eliminare la concorrenza per una parte sostanziale dei prodotti di cui trattasi.
(b) nor enable such enterprises to eliminate competition in respect of a substantial proportion of the goods concerned.
Anche Mario Monti, ex Commissario per il Mercato interno e la concorrenza, ha individuato nel suo rapporto sul mercato unico del 9 maggio i vantaggi che un "28° regime" facoltativo può apportare ai consumatori e alle imprese.
Former Internal Market and Competition Commissioner Mario Monti also identified in his Single Market Report of 9 May the advantages of an optional "28th system" for consumers and businesses.
Immagino che non gradiscano la concorrenza di un mercato della droga online.
I can't imagine that they would welcome competition from an online drug market.
Mi hai usato per far fuori la concorrenza.
You're using me to take out the competition.
La concorrenza aumenterebbe, il che comporterebbe un aumento globale degli scambi e, di conseguenza, una maggiore scelta a prezzi più competitivi per i consumatori, con notevoli vantaggi macroeconomici per l'UE.
Competition will be increased, leading to an overall increase of trade and consequently an increased choice at more competitive prices for consumers, with significant macroeconomic gains for the EU.
Gli interessi della Comunità comprendono, tra l’altro, la concorrenza nei confronti dei clienti idonei ai sensi della presente direttiva e dell’articolo 86 del trattato.
The interests of the Community include, inter alia, competition with regard to eligible customers in accordance with this Directive and Article 86 of the Treaty.
Le amministrazioni aggiudicatrici non dovrebbero pertanto ricorrere ai partenariati per l’innovazione in modo da ostacolare, limitare o distorcere la concorrenza.
Contracting authorities should therefore not use innovation partnerships in such a way as to prevent, restrict or distort competition.
La concorrenza non è ciò di cui noi abbiamo bisogno ora.
Competition isn't something we can have right now.
Pubblicalo subito on-line la concorrenza dovrà venire da noi per i dettagli.
It'll go to the Internet edition and then all media outlets will have to come through us directly for details.
E vinceremo la concorrenza per cio' che siamo.
And we'll win the competition because of who we are.
Ma ora, sta eliminando la concorrenza.
But now he's eluminating the competition.
Alcuni sperano di trovarla dopo aver sconfitto la concorrenza.
Some hope to find it once they've defeated the competition.
La concorrenza e' diventata un po' fiacca...
The competition has become a bit stale.
Questa frase rappresenta in sostanza il concetto che giustifica la concorrenza di mercato basandosi sul presupposto che il risultato sia la produzione di beni di qualità più alta.
This statement is essentially the incentive concept which justifies market competition based on the assumption that the result is the production of higher quality goods.
Siete qui a valutare la concorrenza, eh?
Came by to check out the competition, huh?
E l'asta è domani, perciò... se stessi eliminando la concorrenza, avrei ancora molta gente da uccidere in pochissimo tempo.
And the auction's tomorrow so if I was taking out the competition I have a lot of killing to do in a very short amount of time.
Mi ha aiutato ad eliminare la concorrenza e per ripagarlo... ho riempito il suo forziere di guerra con cosi' tanto oro che ti ci potevi tuffare... e nuotarci dentro.
He helped me eliminate my competition, and in return, I lined his war chest with so much gold, you could dive in and swim.
Tutti gli altri reclami, inclusi i reclami presentati in base alle leggi che disciplinano la tutela dei consumatori, la concorrenza sleale e l’illecito extracontrattuale, saranno disciplinati dalla legge dello stato di residenza del licenziatario.
The laws of the state where you live govern all other claims, including claims under state consumer protection laws, unfair competition laws, and in tort.
Questi problemi hanno un'incidenza diretta sull'instaurazione e sul funzionamento del mercato interno e limitano la concorrenza.
This has a direct effect on the establishment and functioning of the internal market and negatively affects competition.
Le amministrazioni aggiudicatrici non possono ricorrere agli accordi quadro in modo abusivo o in modo da ostacolare, limitare o distorcere la concorrenza.
Contracting authorities/entities may not use framework agreements improperly or in such a way as to prevent, restrict or distort competition.
L’Unione europea ritiene che l’esistenza di mercati aperti, e pertanto la concorrenza, costituisca la base migliore per sviluppare relazioni internazionali nel settore dell’aviazione.
The EU considers open markets as the best basis for developing international aviation relations and embraces competition.
Le autorità nazionali di regolamentazione dovrebbero denunciare alle autorità garanti della concorrenza e alla Commissione gli Stati membri in cui i prezzi pregiudicano la concorrenza e il corretto funzionamento del mercato.
National regulatory authorities should report to the competition authorities and the Commission those Member States in which prices impair competition and proper functioning of the market.
La battaglia vera non è contro la concorrenza.
The real battle is not against competitors.
O potrebbe essere la concorrenza che a volte tenta di uccidervi.
Or it could be your competition that is sometimes trying to kill you.
ha davvero preso il sopravvento della galassia, e ha imposto un silenzio radio molto ferreo in quanto teme in modo paranoico la concorrenza.
Maybe a single, superintelligent civilization has indeed taken over the galaxy, and has imposed strict radio silence because it's paranoid of any potential competitors.
1.6371209621429s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?